<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Brand new blog</title>
	<atom:link href="http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/</link>
	<description>James Choung&#039;s home on the web</description>
	<lastBuildDate>Wed, 01 Sep 2010 08:35:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: bryanna</title>
		<link>http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/comment-page-1/#comment-60</link>
		<dc:creator>bryanna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jul 2006 21:28:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/#comment-60</guid>
		<description>You must have mad skills writing from a plane.  The flag is still USA however, maybe it&#039;ll change in Thailand.

Since CBS last year (yea genesis), butterflies have been a symbol of freedom for me.  I was on a hike and one kept following me around the trail as I was praying about some brokenness.  Jesus kept saying, I&#039;ve set you free like this butterfly.  
So now whenever I see one, I smile and remember an old victory.  

You can steal that meaning if you like ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You must have mad skills writing from a plane.  The flag is still USA however, maybe it&#8217;ll change in Thailand.</p>
<p>Since CBS last year (yea genesis), butterflies have been a symbol of freedom for me.  I was on a hike and one kept following me around the trail as I was praying about some brokenness.  Jesus kept saying, I&#8217;ve set you free like this butterfly.<br />
So now whenever I see one, I smile and remember an old victory.  </p>
<p>You can steal that meaning if you like ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James Choung</title>
		<link>http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/comment-page-1/#comment-59</link>
		<dc:creator>James Choung</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Jul 2006 12:36:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/#comment-59</guid>
		<description>Hi Bry -- I wish I could say that it represented guidance in a dark forest, or perhaps the transformation that comes from entering into a cacoon to emerge later in flight. I wish there was something deep, but instead it&#039;s just the icon that came with that particular banner. But what does it mean to you?

(Also, this post is a bit of a test. I&#039;m writing from the plane, en route to Bangkok -- so I wonder what kind of flag will show up.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Bry &#8212; I wish I could say that it represented guidance in a dark forest, or perhaps the transformation that comes from entering into a cacoon to emerge later in flight. I wish there was something deep, but instead it&#8217;s just the icon that came with that particular banner. But what does it mean to you?</p>
<p>(Also, this post is a bit of a test. I&#8217;m writing from the plane, en route to Bangkok &#8212; so I wonder what kind of flag will show up.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bryanna</title>
		<link>http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/comment-page-1/#comment-58</link>
		<dc:creator>bryanna</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 15:01:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/#comment-58</guid>
		<description>Is there a meaning behind the butterfly next to the page title?  I have my own meaning for butterflies and am curious to know why you chose it.  

miss ya,
Bry

PS hope you&#039;re having fun in thailand :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Is there a meaning behind the butterfly next to the page title?  I have my own meaning for butterflies and am curious to know why you chose it.  </p>
<p>miss ya,<br />
Bry</p>
<p>PS hope you&#8217;re having fun in thailand :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/comment-page-1/#comment-54</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jun 2006 21:15:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/#comment-54</guid>
		<description>I like it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I like it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benson</title>
		<link>http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/comment-page-1/#comment-53</link>
		<dc:creator>Benson</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 24 Jun 2006 00:09:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/#comment-53</guid>
		<description>Nice ride. Nice touch with the translations.

Mad respect.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nice ride. Nice touch with the translations.</p>
<p>Mad respect.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: James Choung</title>
		<link>http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/comment-page-1/#comment-38</link>
		<dc:creator>James Choung</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jun 2006 00:27:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/#comment-38</guid>
		<description>i lost the comments while updating this website -- my bad...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i lost the comments while updating this website &#8212; my bad&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Payshun</title>
		<link>http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Payshun</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jun 2006 07:34:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.jameschoung.net/2006/05/31/brand-new-blog/#comment-6</guid>
		<description>Pretty.

p</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pretty.</p>
<p>p</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
